说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 清胆颗粒
1)  Qingdan Granules
清胆颗粒
1.
Study on the Decocting Technology of Qingdan Granules;
清胆颗粒的水煮工艺研究
2)  Qingdan granule
清胆颗粒
1.
OBJECTIVE:To study the preparation technology of Qingdan granule.
目的:研究清胆颗粒制粒工艺。
3)  Danbiqing granules
胆必清颗粒
1.
Protective effects of Danbiqing granules on pulmonary injury induced by ischemia/reperfusion in rabbits;
胆必清颗粒对兔肠缺血/再灌注肺损伤的保护作用
2.
Anti-inflammatory and choleretic effect of DANBIQING GRANULES;
胆必清颗粒的抗炎利胆作用
4)  Danbiqing Granule
胆必清颗粒
1.
Experimental Study of Danbiqing Granule in Treating Rats with Acute Bacterial Peritonitis;
胆必清颗粒治疗大鼠急性细菌性腹膜炎的实验研究
2.
Object:To investigate the up-regulated effects to the cell-immunity of Danbiqing Granule in Mice.
目的 :探讨胆必清颗粒对小鼠细胞免疫功能的正向调节作用。
3.
Aim To study the mechanism of protective effects of Danbiqing granule (DBQ) on experimental acute bacterial cholangitis in rabbits.
目的 探讨胆必清颗粒对实验性急性细菌性胆管炎保护作用的机理。
5)  Qing Dan Ling granules
清胆灵颗粒
6)  Qingdan granuIe
清胆颗粒剂
补充资料:金龙舒胆颗粒
药物名称:金龙舒胆颗粒

汉语拼音:Jinlong Shudan Keli

主要成分:金钱草、龙胆、茵陈等。

性状:棕褐色颗粒,味甜,微苦。

药理作用:经动物实验,其结果表明本品具有较明显的增加胆汁分泌和消炎作用。还有一定的镇痛和抑制肠蠕动的效应。

功能与主治:清热利胆、舒肝理气。适用于湿热型、湿热兼气滞型急、慢性胆囊炎。

用法与用量:温开水冲服。一次20g,一日3次。2周为1疗程,可连服1~2个疗程。

不良反应:少数患者服药后大便次数增多。

禁忌症:孕妇禁服。

注意事项:

规格: 20g/袋

贮藏:密闭,防潮,防热。

有效期:暂定二年。

处方药:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条