说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 排石止痛合剂
1)  Paishizhitong mixture
排石止痛合剂
1.
Quality standard for Paishizhitong mixture;
排石止痛合剂质量标准的研究
2)  Paishi Mixture
排石合剂
1.
Optimization of technology for preparation of Paishi Mixture by orthogonal design;
用正交试验法优选排石合剂的提取工艺
3)  Huoxuezhitong Mixture
活血止痛合剂
1.
Determination of Lactiflorin in Huoxuezhitong Mixture;
活血止痛合剂中芍药苷的含量测定
4)  Guishen Pain-Killer
桂参止痛合剂
1.
Effect of Guishen Pain-Killer on easing pain in micro-wave heating among tissue to treat hemorrhoids;
桂参止痛合剂在微波组织间加热治疗痔疮中的镇痛效用研究
5)  Xiaozhongzhitong Mixture
消肿止痛合剂
1.
To discuss the effects of Xiaozhongzhitong Mixture intervention after the rat tail replantation of VEGF,NO, ET expression.
目的探讨大鼠鼠尾离断再植术后血管内皮细胞VEGF的表达,探讨消肿止痛合剂对再植术后VEGF、NO、ET表达的影响。
6)  analgesia [英][,ænəl'dʒi:ziə]  [美]['ænḷ'dʒiʒə]
止痛剂
1.
Effect of the early analgesia on the acute abdomen;
早期使用止痛剂对急腹症体格检查及诊断影响研究
补充资料:桂参止痛合剂
药物名称:桂参止痛合剂

汉语拼音:3Guishen Zhitong Heji

主要成分:肉桂、党参、白芍、细辛、酸枣仁、罂粟壳等。

性状:本品为棕色至棕褐色的混悬液体,偶有少量沉淀;味酸、苦、微甜。

药理作用:小鼠扭体法、热板法及大鼠甩尾法试验表明:本品可提高动物疼痛阈值,提示有镇痛作用。

功能与主治:温肾补脾、散寒止痛。用于癌性疼痛属脾肾阳虚或兼气虚血瘀证者。

用法与用量:口服。用前加热,摇匀,趁热饮下,每次50ml,每隔8小时一次。

不良反应:可见嗜睡、恶心、头晕、呕吐。

禁忌症:实热证及孕妇禁服。

注意事项:1. 本品含罂粟壳,请严格在医师的指导下使用;
2. 本品宜用于癌症患者“二阶梯止痛”阶段;
3. 请将本品放在儿童不易拿到的地方,以免发生儿童误服;
4. 服药期间,忌服生、冷及酸性食物;
5. 本品长期服用,可能产生成瘾性。

规格:每瓶装100ml;每罐装240ml。

贮藏:密封,置阴凉处保存。

有效期:暂定一年半。

处方药:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条