1) Eimeria tenella
柔嫩艾美尔球虫
1.
Therapeutic Effect of Chinese Herbal Medicine Prescription on Eimeria tenella in Chickens;
中药复方对鸡柔嫩艾美尔球虫病的疗效观察
2.
Observation of Pathology and Separation of Eimeria tenella;
柔嫩艾美尔球虫的分离及病理学观察
3.
Study on the Biology of Eimeria tenella,Xiamen Strain;
柔嫩艾美尔球虫厦门株(Eimeria tenella)生物学研究
2) E.tenella
柔嫩艾美尔球虫
1.
Studies on Relation of Specific High Immunized Vitelline Antibodies and Pathogenicity of E.tenella on Chickens;
特异性高免卵黄抗体与鸡柔嫩艾美尔球虫致病关系的研究
2.
Immunogenicity of Soluble Antigen from E.tenella Sporulated Oocysts Selected by the Capacity to Activate T cells;
柔嫩艾美尔球虫T细胞刺激性抗原的免疫原性
3.
An Experiment of Serum Proteins Acetocellulose Membrane Electrophoresis on E.tenella-infected Chickens;
雏鸡感染柔嫩艾美尔球虫后鸡血清蛋白醋膜电泳分析
3) E. tenella
柔嫩艾美尔球虫
1.
These showed tha E.
采用鸡体药效试验法测定了柔嫩艾美尔球虫对球佳、球安、加福三种药物的抗药性。
2.
Broilers infected of E.
目的:鸡盲肠球虫病,即鸡柔嫩艾美尔球虫(E。
4) Eimerria tenella oocyt
柔嫩艾美尔球虫卵囊
5) Eimeria tenella
柔嫩艾美球虫
1.
Construction and Screening of Recombinant Fowlpox Virus Expressing Eimeria tenella F2 Hybrid Strain SO_7 Gene;
柔嫩艾美球虫杂交株F2 SO_7基因重组鸡痘病毒的构建和筛选
2.
Immunoprotection Induced by Recombinant Plasmids pVAX1-Mzp5-7 of Eimeria tenella;
柔嫩艾美球虫重组质粒pVAX1-Mzp57的免疫保护性试验
3.
Development of Hybrid Strains from Geographic Isolates of Eimeria tenella and Their Immunoprotection;
不同地理株杂交培育的柔嫩艾美球虫及其免疫保护率
6) E.tenella
柔嫩艾美耳球虫
1.
Selection and Characteristics of a Precocious Strain of E.tenella;
柔嫩艾美耳球虫早熟株选育及相关生物学特性
2.
Study on Immunogenicity and Attenuated Method of E.tenella Hybridization F2 Strain;
柔嫩艾美耳球虫杂交F2株致弱方法及免疫原性的研究
3.
Immune Procedure, Cross-Immunity and Stability of pEtK2-IL-2 DNA Vaccine Against E.tenella;
鸡柔嫩艾美耳球虫(E.tenella)DNA疫苗pEtK2-IL-2免疫程序、交叉免疫及稳定性研究
补充资料:艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事
中世纪到19世纪期间,在12部关于阿拉伯民俗文化的经典史诗之中,艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事诗是最后一部经口头遗传保存完好的,并且今天仍能够用其完整的音乐形式来表演。曾经广泛流传于中东地区的艾尔-sirah艾尔-hilaliyyah叙事诗,现在也只有在一个国家,即埃及还能看得到。sirah在英语里被称为“哈里利史诗”,叙述了巴尼·希拉尔民族在10世纪时征服外族、开拓领土、从阿拉伯半岛穿越北非的传奇般的大移民行动以及他们悲剧性的灭亡。14世纪,诗人们就开始用打击乐器和两弦琴伴奏,吟唱史诗。传统的史诗吟颂只有在婚礼、割礼仪式和私人聚会上才进行表演,每次通常要持续50至100个小时。过去,诗人们只在家庭成员内部培训,而且史诗演出是他们唯一的经济来源。一个专业的诗人必须从5岁起接受至少10年的训练。艰苦训练过程中,诗人们不仅要锻炼记忆力、修炼唱功和乐器演奏,更重要的是学习即兴发挥的本领,因为要时常给传统的故事添加新情节以适应当代听众的口味。作为早期文学与音乐的表达形式,该史诗可以被认为是阿拉伯丰富的民间文化的宝库的一部分,其中涵盖了其历史、风俗、信仰、象征和传统。进入当代社会以来,大众娱乐形式如电视广播对史诗表演形成巨大的冲击,年轻人也越来越不能承受长期苛刻的表演训练,古老的艺术濒临消逝。而且,埃及旅游业的飞速发展使得一些年轻诗人放弃了完整的艺术宝库,反而只是挑拣其中一些简单的段落在餐馆和酒店里作民俗表演,以迎合非阿拉伯籍旅游者的简单欣赏。现在,能够表演全部史诗的诗人都已年逾70了。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条