说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 痛症
1)  pain diseases
痛症
1.
Then author discusses the colloboration effects mechanism of treating pain diseases by meas of the combined acupuncture and herbs.
从“不通则痛”、“不荣则痛”两个方面阐述了疼痛的中医病机 ,继而从实性疼痛、虚性疼痛、虚实夹杂性疼痛三个方面论述了针药结合治疗痛症协同增效的中医机制 ,最后 ,提出目前在基础研究上当从针刺对中药的作用及中药对针刺的反作用两个方面加以考
2)  painful heel
跟痛症
1.
The clinical studies with extracorporeal shock wave therapy(ESWT)to treat tennis elbows,subacromial bursitis and painful heel;
体外冲击波治疗网球肘、肩周炎及跟痛症的作用探讨
2.
Objective: to observe the clinical effect of Fugujianbu tablet and washing on treating painful heel.
目的:观察复骨健步片配合外洗治疗跟痛症的临床疗效。
3)  Heel pain
跟痛症
1.
[Objective]To discuss the efficacy of TCM and Qi-blood Circulation Machine in treating heel pain.
[目的]探讨中药足浴配合气血循环机在治疗跟痛症中的效果。
2.
BackgroundHeel pain in the elderly is a common,frequently-occurring disease.
研究背景跟痛症是中老年人的常见病、多发病,由一系列疾病导致的以足跟部疼痛为主症的症候群,严重影响患者的工作与生活。
4)  calcanodynia
跟痛症
1.
216 Cases of Calcanodynia with Conbined Treatment of Traditional Chinese Medicine and Western Medicine;
中西医结合治疗跟痛症216例
2.
Objective To investigate the etiology and comprehensive surgical therapy of the refractory calcanodynia.
目的探讨顽固性跟痛症的病因及综合性手术治疗。
5)  cancer pain
癌症疼痛
1.
Nurses play an important role in the control of cancer pain.
护士在癌症疼痛的控制中起重要作用。
2.
38% cancer pain patients had had analgesic therapy and among which.
方法:采用“癌症患者疼痛情况调查表”,由主管医生逐一询问并记录填写,在北京、上海、天津、江西四地区共9家三级甲等肿瘤医院或综合性医院肿瘤中心(科)的住院及门诊病人进行癌症疼痛及相关情况调查。
3.
Objective To compare the efficacy and side effects of transdermal fentanyl (duragesic) and controlled-release morphine sulfate (MST) in the treatment of cancer pain.
方法 6 0例中重度晚期癌症疼痛患者随机分成两组 ,多瑞吉组及美施康定组各 30例 ,根据疼痛情况调整剂量 ,比较疗效及不良反应。
6)  painful heel syndrome
跟痛症
1.
Objective: To show the modern medical theory of Painful heel syndrome.
目的:阐述跟痛症的研究近况和进展,探讨金匮肾气丸合当归补血汤治疗跟同症的疗效。
补充资料:顽淋不痛症
顽淋不痛症 顽淋不痛症   证名。因淋症日久,虽溲行艰涩而不觉疼痛的病证。见《经验医库·溲淋》。因骨髓精血俱虚,心肾不交,心气下陷而成。证见小便滴沥不绝,臭气难闻,尿出不痛,脉弱无力。宜用威喜丸。参见淋条。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条