1) yang-xue-run-fu-yin
养血润肤饮
1.
Effect of yang-xue-run-fu-yin combining with vein block on elderly pruritus;
养血润肤饮结合静脉封闭治疗老年皮肤瘙痒症
2) Yongxue Ruifu soup
养血润肤汤
4) Nutritional agents
营养润肤
5) enriching blood and moistening dryness
养血润燥
1.
Cutaneous pruritus is a common clinical symptom of primary biliary cirrhosis, which can be treated by enriching blood and moistening dryness, expelling wind and stopping itching; disinhibiting dampness and relieving jaundice, expelling wind and stopping itching, with good effects.
皮肤瘙痒是原发性胆汁性肝硬化临床常见症状之一 ,通过中医辨证施治 ,以养血润燥、祛风止痒法 ,或利湿退黄、祛风止痒法 ,有一定疗效。
6) enriching the blood and moisturizing the intestine
养血润肠
补充资料:养血润燥
养血润燥 养血润燥 治疗学术语。指润燥法。治疗血虚便秘的方法。症见面色苍白、唇爪欠红润,时觉头眩、心悸、大便干结难下、舌质嫩而色淡、脉细数。常用何首乌、当归、生地、麻仁、桃仁等。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条