说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 新生儿眼炎
1)  ophthalmia neonatorum
新生儿眼炎
1.
The comparision of in vitro antibacterial activities of three drugs for ophthalmia neonatorum prophylaxis;
3种预防新生儿眼炎药物的体外抗菌活性比较
2)  newborn babies eye conjunctivitis
新生儿眼结膜炎
3)  Neonatal ophthalmopathy
新生儿眼病
4)  Pneumonia [英][nju:'məʊniə]  [美][nu'monɪə]
新生儿肺炎
5)  Neonatal Hepatitis
新生儿肝炎
1.
Observation on Curative Effect of Compound Glycyrrhizin Injection in the Treatment of Neonatal Hepatitis;
复方甘草酸苷治疗新生儿肝炎疗效观察
2.
Background:Neonatal hepatitis and congenital biliary atresia are the primary pathogenies for the cholestasis jaundice in the infants.
背景:先天性胆道闭锁及新生儿肝炎是小婴儿期胆汁淤积性黄疸的主要病因,两者早期临床表现相似而预后孑然不同,先天性胆道闭锁患儿通过Kasai手术胆汁淤积能够暂时得到改善,但大多数患儿最终仍发展至肝硬化和门脉高压而需要肝移植,而新生儿肝炎经对症治疗多能好转,预后良好。
6)  comphalitis of newborn
新生儿脐炎
1.
Clinical observation on treatment of comphalitis of newborn with Bing Hong San.;
冰红散治疗新生儿脐炎临床观察
补充资料:眼儿媚
【诗文】:
迟迟春日弄轻柔,花径暗香流。
清明过了,不堪回首,云锁朱楼。

午窗睡起莺声巧,何处唤春愁。
绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头。




【注释】:
【注释】:
①轻柔:形容风和日暖。

【评解】

这首小词,通过春景的描写,宛转地抒发了惜春情绪。上片写风和日丽,百花飘香,
而转眼清明已过,落花飞絮,云锁朱楼,令人不堪回首。下片写午梦初醒,绿窗闻莺,
声声唤起春愁。结尾三句,构思新巧,含蕴无限。全词语浅意深,辞淡情浓。清新和婉,
别具一格。
-------------------------
朱淑真是一位多愁善感的女词人,这首词写一位闺中女子(实际上是作者自己)在明媚的春光中,回首往事而愁绪万端。
上片“迟迟春日弄轻柔,花径暗香流”两句,描绘出一幅风和日丽 ,花香怡人的春日美景。“迟迟春日”语出《诗经·七月 》“春日迟迟”,“迟迟”指日长而暖。“弄轻柔”三字 ,言和煦的阳光在抚弄着杨柳的柔枝嫩条。秦观《江城子》词 :“西城杨柳弄春柔。”“弄”字下得很妙,形象生动鲜明。对此良辰美景,主人公信步走在花间小径上,一股暗香扑鼻而来,令人心醉,春天多么美好啊!但是好景不长,清明过后,却遇上阴霾的天气,云雾笼罩着朱阁绣户,犹如给女主人公的内心罩上了一层愁雾,使她想起了一段不堪回首的伤心往事。看来开头所写的春光明媚,并不是眼前之景,而是已经逝去的美好时光。不然和煦的阳光与云雾是很难统一在一个画面上,也很难发生在同一时间内。“云锁朱楼”的“ 锁”字,是一句之眼,它除了给我们云雾压楼的阴霾感觉以外,还具有锁在深闺的女子不得自由的象喻性 。“锁”字蕴含丰富,将阴云四布的天气、深闺女子的被禁锢和心头的郁闷,尽括其中。
下片着重表现的是女主人公的春愁。这种春愁是由黄莺的啼叫唤起的。大凡心绪不佳的女子,最易闻鸟啼而惊心,故唐诗有“打起黄莺儿,莫教枝上啼”之句。试想一个愁绪万端的女子 ,在百无聊赖之时,只好在午睡中消磨时光,午睡醒来,听到窗外莺声巧啭。不禁唤起了她的春愁。黄莺在何处啼叫呢?是在绿杨影里,还是在海棠亭畔,抑或是在红杏梢头呢?自问自答,颇耐人玩味。
这首词笔触轻柔细腻,语言婉丽自然。作者用鸟语花香来反衬自己的惆怅 ,这是以乐景写哀的手法。作者在写景上不断变换画面,从明媚的春日,到阴霾的天气;时间上从清明之前,写到清明之后;有眼前的感受,也有往事的回忆。既有感到的暖意,嗅到馨香,也有听到的莺啼,看到的色彩。通过它们表现女主人公细腻的感情波澜。下片词的自问自答,更是妙趣横生。词人将静态的“绿杨影里,海棠亭畔,红杏梢头”,引入黄莺的巧啭,静中有动、寂中有声,化静态美为动态美,使读者仿佛听到莺啼之声不断地从一个地方流播到另一个地方,使鸟啼之声富于立体感和流动感。这是非常美的意境创造。以听觉写鸟声的流动,使人辨别不出鸟鸣何处,词人的春愁,也像飞鸣的流莺 ,忽儿在东 ,忽儿在西,说不清准确的位置。这莫可名状的愁怨,词人并不说破,留给读者去想象,去补充。



【出处】:
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条