1) AIDS-care Program
艾滋病关怀项目
3) China-UK Program
中英/艾滋病项目
4) HTV/AIDS prevention program
艾滋病预防项目
6) HIV/AIDS projects
艾滋项目
1.
Given the fact that the transmission of HIV/AIDS is closely associated with the roles,status and powers of men and women,it is obviously important to integrate gender perspective into the HIV/AIDS projects.
基于艾滋应对与两性角色、地位、权力的交互作用,以全新的视角探索艾滋应对项目的有效途径,可将艾滋应对项目划分为有害项目、无害项目、具有社会性别敏感性项目以及具有创新性的艾滋项目,进而有意识的在艾滋项目中融入社会性别视角。
补充资料:出萧关怀古
【诗文】:
驱马击长剑,行役至萧关。悠悠五原上,永眺关河前。
北虏三十万,此中常控弦。秦城亘宇宙,汉帝理旌旃。
刁斗鸣不息,羽书日夜传。五军计莫就,三策议空全。
大漠横万里,萧条绝人烟。孤城当瀚海,落日照祁连。
怆矣苦寒奏,怀哉式微篇。更悲秦楼月,夜夜出胡天。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷146_9
驱马击长剑,行役至萧关。悠悠五原上,永眺关河前。
北虏三十万,此中常控弦。秦城亘宇宙,汉帝理旌旃。
刁斗鸣不息,羽书日夜传。五军计莫就,三策议空全。
大漠横万里,萧条绝人烟。孤城当瀚海,落日照祁连。
怆矣苦寒奏,怀哉式微篇。更悲秦楼月,夜夜出胡天。
【注释】:
【出处】:
全唐诗:卷146_9
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条