说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 词典
1)  dictionary [英]['dɪkʃənri]  [美]['dɪkʃə'nɛrɪ]
词典
1.
History s Accumulation and Technology s Crystallization of Waterway Transportation——Talking about the Revised Edition of Large Dictionary "A Waterway Transportation Technology Dictionary;
水运历史的积淀 水运技术的结晶——谈大型辞书《水运技术词典》的修订再版
2.
The establishment and realization of hydrobiologic taxonomic system in webdictionary;
网络渔业词典中水生生物分类系统的建立和实现
3.
The examples of Two-part allegorical saying dictionary of Xinzhou;
《忻州歇后语词典》试编样条
2)  lexicon [英]['leksɪkən]  [美]['lɛksəkən]
词典
1.
Design and implementation of lexicon based Chinese Search Engine;
基于中文搜索引擎的分词词典的设计与实现
2.
Chinese word segment lexicon is a core technology of word segmentation.
中文分词词典是中文自动分词的一个核心技术,词条的完备率和词典的结构,在一定程度上决定着分词的正确率和查询速度。
3.
We implement a program for lexicon management base on the improved Double-Array Trie and compare it with other index mechanisms.
我们基于该优化算法实现了一个词典管理程序,并与利用其他索引机制的词典进行了实验对比。
3)  dictionaries [英]['dikʃəneri]  [美]['dɪkʃən,ɛrɪ]
词典
1.
The paper discusses some problems existing in the current Chinese-English dictionaries of TCM nouns, points out their negative effects, hoping that people will attach great importance to the problems.
探讨了目前汉英中医名词词典存在的问题,指出了其负面影响,希望引起人们的重视。
2.
In addition,a translator should also know the functions of various types of dictionaries,trying to make the style of the target language consistent with that of the source language.
译者在翻译实践过程中必须了解翻译的各种形式及特点,根据不同的类别和要求采取相应的翻译方法,此外,译者还应熟悉各类词典的用途,学会正确使用各种词典工具书,努力做到译文的文体与原文文体的一致性,充分了解英汉两种语言在句法和词汇方面的差异性,在此基础上通过不断的实践才能做出符合译入语规范的译文。
3.
The quality of translation is closely related to the student translators use of dictionaries.
翻译离不开词典等工具书。
4)  segmentation dictionary
分词词典
1.
A Study and Realization of Double-Array Based Segmentation Dictionary;
基于双数组的分词词典研究与实现
2.
A HASH toot table is designed based on a new converse segmentation dictionary, which is a great improvement on traditional segmentation dictionary.
文章对传统的反序分词词典进行了改进,设计了反序词典词根HASH表,并给出了相应的分词算法,实验表明,改进是有效的。
3.
Improvement has been made in the following two parts: the first one is segmentation dictionary, which divides the singular one into the basic one and the characteristic word one.
首先是在分词词典方面,将以往单一的词典分为基本词典和特征词词典两个部分。
5)  word-extracting dictionary
抽词词典
1.
Based on a probe of procedures of realizing ATC,some proposals are presented for improving automatic categorizing,including building word-extracting dictionary with reductional method,selecting features with voting method,hierarchical text categorization with step-by-step categorization algorithm,and building categorization algorithm by integrating statistics wit.
具体包括:采用约简法进行抽词词典的构造,采用投票法进行文本特征的选择,采用层次法进行逐层次的分类,采用统计与规则相结合的方法进行分类器的构造等。
2.
Using the principles of rotated Keywords for reference and in combination with the relevant statistical models,this article compresses and optimizes the original word-extracting dictionary in both positive and negative directions so as to achieve the goal of reducing the number of dimensions and accurately expressing the themes.
本文借鉴了关键词轮排原理,结合相关统计模型,从正反两个方面对原始抽词词典进行压缩和优选,以达到降维和准确表达主题的目的;并基于海量新闻文本进行了自动分类测试,结果表明该约简算法在构造核心关键词词典方面是可行的。
6)  new word dictionary
新词词典
1.
The thesis discusses many questions of explain the meaning in the new word dictionary:generality.
论述了新词词典释义中应注意的几个问题 :概括性、标注词性、分辨引申义和比喻义。
补充资料:词典
词典
dictionary
    主要用来解释词语的意义、概念、用法的工具书。广义的词典包括语文词典及各种以词语为收录单位的工具书;狭义词典仅指语文词典。其整体结构一般由前言、凡例、正文、附录、索引等部分组成。正文以词条的形式解释词目,词条实现有序化编排。从不同的标准或特征出发,词典可分多种类型。汉语词典从内容上着眼区分为语文词典、学科(百科)词典、专名词典三类。中国古代包括词典在内的以解字释词为主要内容的专书统称为字书。《尔雅》、《方言》、《说文解字》是中国出现最早的有代表性的字书。《汉语大词典》是中国当代规模最大的词典。世界上现存最古老的词典是公元前7世纪亚述帝国时编的苏美尔-阿卡德语双语难词表。1612年意大利出版的《词集》是第一部欧洲民族语词典。牛津大学出版社出版的《牛津英语词典》12卷 ,又补编1卷(1884~1928)是近代西方最大的词典。
   
   

《汉语大词典》封面

《汉语大词典》封面

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条