说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 沟通栏
1)  communicating board
沟通栏
1.
The application and effect of “patients and nurses’ communicating board”;
“护患沟通栏”的应用与效果
2)  communication [英][kə,mju:nɪ'keɪʃn]  [美][kə'mjunə'keʃən]
沟通
1.
Communication is the Cornerstone for Solving Physician-Patient Conflict;
医患沟通是解决医患冲突的基石
2.
Discussion on the Clinical Interns Medical Ethics Educationin terms of Their Communication with Patients;
从与患者沟通谈临床实习生的医德教育
3.
Effective communication could improve hospital patient relationship;
有效的沟通是促进医患和谐的桥梁
3)  Link up
沟通
4)  communicate [英][kə'mju:nɪkeɪt]  [美][kə'mjunə'ket]
沟通
1.
The study about how to communicate money markets and capital markets in China;
我国货币市场和资本市场有效沟通问题的实证研究
2.
Emotional technique in advertisement s creation is to emphasis that the advertisers should communicate with consumers by the means of mentality.
广告创意中的情感手法是强调以"软"性手段,与消费者进行沟通,真正达到晓之以理,动之以情,与不知不觉中将广告信息植入受众的意识潜层。
3.
This paper focuses on the principle and method of oral English teaching,including helping students build up confidence,design active and effective classes and build up data bank etc,and all those aim at encouraging students to speak and use English in class,and can communicate with others in English finally.
目的在于鼓励学生在课堂上大胆说英语,最终能够用英语与人沟通。
5)  communications [英][kə,mju:nɪ'keɪʃn]  [美][kə'mjunə'keʃən]
沟通
1.
In order to improve productivity of construction,communications should be studied.
目的研究建设项目的沟通问题,提高建设项目的实施效率。
2.
Based on the new science research system,the paper creates a process system of communications management of scientific research projects,and analyzes the characteristics of communications management of scientific research projects.
基于科研项目的课题制管理,构建了科研项目沟通管理的过程体系。
3.
Three mechanisms that could boost the actualization of a harmonious society-communications, insurance, and subsidy promises-were analyzed and c.
而以三种可行机制——沟通、保险和补贴承诺,付出相应的成本代价,至少可以在次优的状态下实现和谐社会。
6)  Connection [英][kə'nekʃn]  [美][kə'nɛkʃən]
沟通
1.
A comprehensive survey of connection & co-operation between modern open distance education and higher vocational education;
“现代远程开放教育与高职教育的沟通和合作”综合研究报告
2.
The essay takes a trans-genre perspective to illustrate the textual connection between Lao She s dramas and novels and tracks down any proof in such aspects as subject matter,theme,characters,textual structure,language and so on.
从跨文体创作角度论述老舍戏剧与其小说的文本沟通,从题材、主题、人物、结构、语言等方面具体分析这种沟通的存在,可以更加深入地把握和理解老舍戏剧创作的特点,同时也利于全面完整地了解老舍整个创作的流变。
3.
The special needs consist of the object s connection,understanding,livings and their general needs for livings.
沟通、理解及生活本身,这些人的一般性生存诉求,恰恰构成了教育中具体个人的特殊性需要。
补充资料:通栏
1.书籍报刊上贯通版面不分栏的编排形式。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条