1) therapy
思美泰(S-腺苷蛋氨酸)
2) Transmetil
思美泰
1.
The Experience of Transmetil on Intra-hepatic Cholestasis-virus hepatitis;
思美泰干预肝内胆汁淤积性病毒性肝炎临床体会
2.
Research on therapeutic effects of Ganciclovir and Transmetil treating infants cholestasis hepatitis caused by cytomega lovirus;
更昔洛韦加思美泰治疗巨细胞病毒感染引起的婴儿淤胆型肝炎疗效观察
3.
Clinical Efficacy of Transmetil Therapy in Aged Patients with Viral Hepatitis E;
思美泰治疗老年性戊型肝炎临床疗效观察
3) S-adenomethionine
思美泰
1.
Liver-protecting effect of S-adenomethionine for transplanted liver in early stage of postoperation;
思美泰在原位肝移植术后早期对移植肝的保护作用
2.
Comparison of the effects of ursodeoxycholic acid, dexamethasone, and S-adenomethionine on intrahepatic cholestasis induced by ethinylestradiol in pregnant rats;
熊脱氧胆酸、地塞米松、思美泰对抗孕大鼠肝内胆汁淤积症的比较研究
4) introspection beauty
反思美
1.
The introspection beauty of genus existence shows the life spirit of subject.
类意识之自由美,彰显人与客体的和谐;类存在之反思美,高扬主体生命精神;类价值之理想美,显示审美人生意味的追求。
5) beauty of feeling
情思美
1.
Their works which had “sadness for spring” as their sentimental theme and particularly delineated such internal sentiment as isolation and loneliness depicted such artistic features as delicacy and uncertainty so as to create sentimental and sincere beauty of feeling.
他们作品的情思以“伤春”为主题,刻意抒写阻隔、孤寂等内在情绪型感慨,表现出细微、曲折的艺术特征,创造出感伤、深挚的情思美。
6) Missing the Beauty
《思美人》
1.
By incorporating the achievements made by the predecessors, given that some words or their meanings appeared after the Warring States Period, the word order was incoherent, which was inconsistent with Quyuan s style, it is concluded that the three pieces, Missing the Beauty, Sigh over Hui Ballads and Regret Bygone Days were not written by Quyuan.
本文在吸取前人成果的基础上,根据有些字词或其意义出现在战国以后,部分诗句语无伦次、思维混乱、不符合屈原的实际情况等方面,论证了《楚辞·九章》中的《思美人》、《悲回风》和《惜往日》3篇非屈原所作。
参考词条
补充资料:美香茶叶蛋
原 料:
鸡蛋10个、茶叶1/2杯、水1000ml、酱油1杯、盐2小匙、万用卤包1包。注:1杯=240ml
制法: (1)将鸡蛋外壳仔细洗净,放入锅中,倒入清水,直到盖过鸡蛋。
(2)在水中加入1小匙盐,先用大火将水煮开,煮的时候将鸡蛋翻动数次,可让煮出来的蛋黄集中在鸡蛋中间。水开后转小火,煮10分钟后熄火,再焖5分钟,即可取出待凉备用。
(3)将万用卤包及其他所有材料一起放入锅中煮开,把鸡蛋钝端轻轻敲出裂痕,放入锅中,用小火慢慢煮约1小时,熄火后再浸泡2小时即可。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。