说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 环境资源使用权
1)  environmental resources use right
环境资源使用权
1.
The fact that citizens enjoy the environmental right can be used against the abuse of environmental resources use right by enterprises and it can benefit the harmony of man and nature.
在法律的层面上,公民环境权是宪法和行政法上的权利,实质上是一种请求权;企业环境资源使用权既可以是民法上的物权,也可以是行政法上的请求权,二者之间是对立统一的关系。
2)  eco-environmental utilizing rights
环境资源利用权
1.
The basic legal content could be interpreted as to good eco-environmental rights, eco-environmental utilizing rights, environmental acquainting rights, eco-environmental participating rights and eco-environmental damages-acquiring rights.
其类型可以分为良好生态环境权、环境资源利用权、生态环境知情权、生态环境参与权、生态环境损害请求权等五个方面。
3)  resources and environments use intensity
资源环境使用强度
4)  the right of use of resources
资源使用权
5)  right to use the environment
开发利用环境资源权
1.
Citizen's environmental rights should be divided into two types,right to a good environment and right to use the environment.
公民环境权可以被分为两种类型 :良好环境权与开发利用环境资源权。
6)  Right to use environmental capacity
环境容量使用权
1.
Right to use environmental capacity is distributed to users in form of emissions permit and the emissions permit can be traded as a commodity on the market, this has be called a trade system of right to use environmental capacity.
环境容量使用权交易制度,许多学者称之为排污权交易制度或许可证交易制度,是指在特定的区域内,根据这一区域环境质量的要求,确定一定时期内区域环境所能容纳的污染物的总量,以发放许可证的形式将这些排污许可量分配给各排污单位,并允许许可量在市场上进行交易。
补充资料:场地使用权
场地使用权是指中外合资经营企业依法使用土地的权利,是合资企业无形资产的组成部分,一般是中外合资企业中方合营者投资的出资方式之一。我国政府规定,中外合资经营企业为了生产经营的需要,可以占有我国土地。但中外合资经营企业对所占用的土地,只有使用权、没有所有权。中外合资项目中,中方合营者以场地使用权作为投资时,其价值一般由土地使用费和土地开发费两部分组成。土地使用费按项目所在地区主管部门制定的收费标准和合同规定的期限一次计算。土地开发费包括征用土地的补偿费用、原有建筑物的拆迁费用、人员安置费用以及配套的道路、管线等公共设施费用等。

  合营企业的场地使用权分两种不同情况:
  1.中方合营者以场地使用权作为合营企业的投资时,按投资比例分享利润,分担风险和亏损;
  2.中方合营者没有场地使用权作为投资的一部分时,合营企业必须向我国当地政府缴纳使用费,不能无偿占有场地使用权。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条