说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 阿昌族妇女
1)  Achang ethnic women
阿昌族妇女
1.
And because of the improper care owing to the menstruation taboos,the physical and mental health of the Achang ethnic women is impaired exceedingly until their menopause coming.
云南西部阿昌族聚居的村寨普遍存在经血不洁等错误观念,阿昌族妇女由于月经禁忌的限制而采取的诸多不恰当的护理方式,极大地损害着她们的身心健康;另一方面,很多针对经期妇女的行为限制在客观上也有利于妇女的健康。
2)  Hui women in Changji city
昌吉市回族妇女
3)  AChang Nationality
阿昌族
1.
The Making-Iron Technology and Related Problems of AChang Nationality;
阿昌族的制铁技术及相关问题
2.
A servey on distribuhon of ABO, MNSs, Rh and P was carried out in Achang nationalityof Luxi County, Yunnan Province.
调查了102名云南阿昌族的ABO、MNSs、Rh和P系统的红细胞血型。
4)  Achang ethnic group
阿昌族
1.
Blood samples were collected from the unreleatled individuals in the Achang ethnic group in Yunnan Province.
采集云南阿昌族 1 0 0个无关个体血样 ,研究该民族 9个STR位点和Amelogenin基因位点。
2.
The Achang ethnic group has been deeply influenced by the neighboring Han and Dai since the Ming and Qing dynasties,because Han and Dai gradually became the majority in the areas in which the Achangs lived.
阿昌族从明清以来就深受周围处于强势地位的汉族和傣族文化的影响,其社会发展基本上就是这种情况的结果。
5)  Achang
阿昌族
1.
The Reproductive Custom and Culture Change in Achang Folk Society;
阿昌族民间的生育习俗及其文化变迁
2.
Abduction marriage convention of Achang nationality with society vicissitude in west part of Yunnan;
云南西部阿昌族的拐婚习俗与社会变迁
6)  ɑchɑngzuzhi
阿昌族志
补充资料:阿昌族文学
      阿昌族主要聚居在云南省梁河、陇川两县。人口 2万多人(1982)。阿昌语属汉藏语系藏缅语族。阿昌人一般兼通汉语和傣语,使用汉文。
  
  阿昌族文学主要是口头文学。神话史诗《遮帕麻与遮米麻》,在阿昌族文学中占有重要地位。流传最广的是内容丰富、种类繁多、形式各异的民歌。民歌《阿昌苦》、《三石皇粮哪里来》等,反映了阿昌人民过去的苦难生活。有一种名为窝罗(又叫"大切",意为"堂屋旁边的欢乐")的民歌,多在喜庆时演唱,主人客人围着桌子,边跳边唱。窝罗有其独特的表现形式,有领唱,有随唱。随唱是重复领唱的歌词。它格调欢乐,节奏感强,较多地保留了阿昌族口头文学短小精悍,形象鲜明,语言通俗,声韵铿锵的特点。
  
  阿昌族民歌中数量众多、最富生活情趣的是情歌。情歌可分为三类:一类叫"相勒吉",是男女青年在野外高声对唱的山歌,一般是触景生情,即兴创作;一类叫"相作",是夜深人静,青年男女在丛林里幽会时低声对唱的情歌,内容极其丰富,包括世代流传的长篇叙事歌词,可连唱几昼夜;一类叫"相勒摩",也是对唱的情歌,调子幽雅亲切,歌词含蓄缠绵,比喻生动贴切。
  
  阿昌族群众中还流传着大量的神话、故事、传说。神话《狗的故事》叙述远古时代在一次毁灭性的洪水中狗的功绩;故事《谷稷》,解释阿昌族祭祀谷神的习俗;《选头人》反映氏族公社解体,向封建领主经济过渡的社会形态;《莱赢与纳康》形象地表现了阿昌族各支系间的血缘关系。流传较广的故事还有《继母》、《亲妹子与晚妹子》、《牛娃》、《哪个错找哪个》、《大象走路为什么轻轻的》等。它们反映了阿昌族人民的民族心理状态和社会道德观念。
  

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条