说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 农村卫生机构
1)  rural health organizations
农村卫生机构
1.
Effciency of health care of rural health organizations after the implementation of new type of CMS;
新型合作医疗实施后农村卫生机构服务效率的变化
2)  Rural health service institutions
农村卫生服务机构
3)  Grass-root health facility in rural area
农村基层卫生服务机构
4)  village health institution
村卫生机构
1.
The lack of government input mechanism of health service in the rural basic level as well as the indistinct location of village health institution finally has caused the loss of public leading position of health service in the rural basic level .
政府对农村基层卫生服务投入机制的缺失和对村卫生机构的模糊定位,最终导致了农村基层卫生服务公益性主导地位的丧失。
5)  Rural health
农村卫生
1.
The experience, existing problems and countermeasures of rural health service system in China;
我国农村卫生服务体系的发展历程、现实问题及对策思考
2.
Persisting in human-centered to promote rural health and well-being society harmoniously;
坚持以人为本 促进农村卫生与小康社会协调发展
3.
The comparison of rural health services between towns in the health Ⅷ project and towns not in the project in Qinghai province;
青海省卫Ⅷ项目县与非卫Ⅷ项目县农村卫生服务比较研究
6)  Rural sanitation
农村卫生
1.
All levels CCP and government are responsible for doing rural sanitation well and protecting and promoting peasantry health.
“做好农村卫生工作,保护和增进农民健康,是各级党委和政府义不容辞的责任。
2.
The paper analyzes their impact of anaerobic fermentation biogas technology to environment in terms of rural sanitation, water quality as well as greenhouse gas reduction.
该文从农村卫生、水环境以及温室气体减排等方面分析了厌氧发酵沼气技术对环境的影响,涉及户用沼气技术、农村生活污水净化沼气系统和畜禽养殖场能源环境沼气工程技术等内容。
3.
The construction of rural sanitation teams plays an important strategic role on China’s health reform and development.
农村卫生队伍建设在我国卫生事业改革发展中具有重要的战略意义,当前农村卫生队伍存在数量不足、年龄老化、知识结构不合理、技术水平低和补充渠道不畅等问题,主要涉及待遇、保障、政策、体制和机制等深层次原因,应该从稳定人才、凝聚人才、培养人才和用好人才等多方面入手,着力破解"留人难、用人难",着力研究农村卫生队伍充实更新机制、医学教育与卫生服务接轨机制,不断完善农村卫生人员在职培养机制和人才激励机制,全面加强农村卫生队伍建设。
补充资料:实施卫生与植物卫生措施协议
  《实施卫生与植物卫生措施协议》(AgreementontheApplicationofSanitaryandPhytosanitaryMeasures)简称SPS协议,是世界贸易组织管辖的一项多边贸易协议,是对关贸总协定第20条第2款的具体化。它既是单独的协议,又是《农业协议》的第八部分。它由前言和正文14条及3个附件组成。主要条款有:总则、基本权利和义务,协商,等效,风险评估和适当的卫生与植物卫生保护水平的确定,适应地区条件,包括适应病虫害非疫区和低度流行区的条件,透明度,控制、检查和批准程序,技术援助,特殊和差别待遇,磋商和争端解决,管理,实施和最后条款。协议涉及动植物、动植物产品和食品的进出口规则。协议适用范围包括食品安全、动物卫生和植物卫生三个领域有关实施卫生与植物卫生检疫措施。协议明确承认每个成员制定保护人类生命与健康所必须的法律、规定和要求的主权,但是保证这种主权不得滥用于保护主义,不能成为贸易壁垒和惩罚措施。协议规定各成员政府有权采用卫生与植物卫生措施,但只能在一个必要范围内实施以保护人类及动植物的生命及健康,而不能在两个成员之间完全一致或相似的情况下,采取不公正的差别待遇。协议鼓励各成员根据国标标准、指导原则和规范来建立自己的卫生与植物卫生措施。协议的宗旨是规范各成员实施卫生与植物卫生措施的行为,支持各成员实施保护人类、动物、植物的生命或健康所采取的必要措施,规范卫生与植物卫生检疫的国际运行规则,实现把对贸易的不利影响减少到最小程度。
协议的附件1为《定义》,对卫生与植物卫生措施,协调,国际标准、指南和建议,风险评估,适当的卫生与植物卫生保护水平,病虫害非疫区和病虫害低度流行区等作出定义。附件2为《卫生与植物卫生措施的透明度》,它包括法规的公布、咨询点、通知程序、一般保留等规定。附件3为《控制、检查和批准程序》,它是关于检疫机构在实施卫生与植物卫生措施时应遵循的程序和要求。
根据协议规定,设立卫生与植物卫生措施委员会,负责协议的实施。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条