说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 砒霜
1)  white arsenic
砒霜
1.
Effect of sodium selenite and white arsenic on cell cycle,Apoptosis,drug fast in adenocarcinoma of lung cell
亚硒酸钠、砒霜对肺腺癌细胞周期、凋亡、耐药的影响
2.
After white arsenic beingdissolved with hydrochloric acid, the content of Fein the solution isdetermined sensitively by airacetylene flame atomic absorption spectrometry.
砒霜试样用盐酸溶解,然后用空气 乙炔火焰原子吸收光谱法直接测定其中铁的含量,对测定条件进行了优化。
3.
It was pointed out that the shortcoming and harm present in the traditional process using white arsenic to make animal specimen.
指出了使用砒霜制作动物标本传统工艺的缺点和危害,介绍了应用制革、制裘技术原理制作动物标本的若干技术要点。
2)  arsenic preparation
砒霜制剂
1.
OBJECTIVE To identify the inhibiting effect of the arsenic preparation (As 2O 3) on cancerous cells of human large intestine.
目的 明确中药砒霜制剂三氧化二砷 (As2 O3 )注射液对人大肠癌细胞的体外抑制作用 ,为临床应用As2 O3 治疗大肠癌提供实验依据。
3)  vitreous white arsenic
玻态砒霜
4)  ARSENOLITUM/pharmacology
砒霜/药理学
5)  Arsenic nanoemulsion
砒霜纳米乳
6)  Arsenic is a poison.
砒霜是毒药。
补充资料:砒霜
【通用名称】
砒霜
【其他名称】
砒霜 (《日华子本草》)
【来源】
为砒石经升华而得的精制品,参见"砒石"条。
【制法】
《本草衍义》:"将生砒就置火上,以器覆之,令砒烟上飞,着覆器,遂凝结,累然下垂如乳尖,长者为胜,平短者次之。大块者已是下等,片如细屑者极下也,入药当用如乳尖长者。"
【药材】
为白色粉末,无臭,无味,能溶于水、乙醇、酸类及碱类。加热则升散而发蒜臭。
【化学成分与药理作用】
参见"砒石"条。
【性味】
辛酸,热,有毒。 ①《开宝本草》:"味苦酸,有毒。" ②《玉楸药解》:"辛,热,大毒。"
【归经】
《玉楸药解》:"入脾、肺、肝经。"
【功用主治】
劫痰截疟,杀虫,蚀恶肉。治寒痰哮喘,疟疾,休息痢,梅毒,痔疮,瘰疬,走马牙疳,癣疮,溃疡腐肉不脱。 ①《日华子本草》:"治妇人血气冲心痛,落胎。" ②《开宝本草》:"主诸疟,风痰在胸膈,可作吐药。" ③《本草蒙筌》:"截疟除吼,膈上风痰可吐;溃坚磨积,腹内宿食能消。" ④《医学入门》:"主恶疮瘰疬,腐肉,和诸药敷之,自然蚀落。又治蛇尿着人手足,肿痛肉烂,指节脱落。为末,以胶清调涂。" ⑤《纲目》:"蚀痈疽败肉,枯痔,杀虫。" ⑥《玉楸药解》:"治寒痰冷癖,久疟积痢,疗痔漏瘰疬,心疼呴喘,蚀痈疽腐肉,平走马牙疳。"
【用法与用量】
内服:入丸、散,1~5毫。外用:研末撒或调敷,或入膏药中贴之。
【宜忌】
本品毒性比砒石更剧,内服极宜谨慎。体虚及孕妇忌服。 ①《品汇精要》:"畏绿豆、冷水、醋。" ②《本草蒙筌》:"畏羊血。" ③《医学折衷》:"大伤胸气,脾胃虚者,切宜戒之。"
【选方】
①治哮嗽:砒霜、面、海螵蛸各一钱。为末,水调作饼子,慢火炙黄,再研令细。每服一字,用井花水作一呷,服良久,吐出为度。小儿减半。忌食热物。(《赤水玄珠》) ②治久恶疮:砒霜一分(细研),附子一分(末),苦参一分(末),硫黄一分(细研),蜡一分。用麻油二两煎,油热下蜡,次下药末,和令匀成膏。每用,先以蒴藋、柳枝煎汤洗疮,拭干,日二涂之。(《圣惠方》砒霜膏) ③治癣不问干湿,积年不差:砒霜一分,硫黄三分,密陀僧三分,腻粉二分。上药细研为末。癣干即以生油调涂,若癣湿,即用药末掺之。(《圣惠方》砒霜散)
【临床应用】
治疗哮喘 用砒霜1铰,淡豆豉1两,加工制成紫金丹1000粒,每晚临睡前服1~6粒。开始先用1~2粒,如无明显反应,再逐渐增至足量。治疗11例,除1例合并有肺门淋巴结核效果不满意外,其余均能基本控制症状。通常服药1天后见效,3天后症状基本控制。少数服药后有轻度头痛头晕,颜面浮肿,可在服药后3~5天内自行消失。部分病例出现食欲减退、转氨酶增高,经使用酵母片、维生素及中药大枣、茵陈汤后均恢复正常;但有的又出现脑絮++,似说明本品对肝脏有一定损害。有人认为,砒对支气管哮喘有特殊疗效。对寒哮最为适宜;但亦有人指出:砒剂对热带嗜酸性白细胞增多性哮喘固有疗效,但对支气管哮喘症则无效。因此,砒剂治疗究适用于那一类型的哮喘,尚待进一步探索。
【名家论述】
①《本草衍义》:"砒霜,疟家或用,才过剂,则吐泻兼作,须浓研绿豆汁,仍兼冷水饮。" ②《医学折衷》:"疟丹多用砒霜大毒之药,《本草》谓主诸疟风痰在胸膈,可作吐药,盖以其性之至燥,大能燥痰也。" ③《本草经巯》:"砒霜,禀火之毒气,复经煅炼,《开宝本草》虽云味苦酸,而其气则大热,性有大毒也。酸苦涌泄,故能吐诸疟风痰在胸膈间。太热大毒之物,故不可久服,能伤人也。""砒黄既已有毒,见火则毒愈甚,而世人多用砒霜以治疟,不知《内经》云夏伤于暑,秋必痎疟,法当清暑,益气,健脾,是为正治,岂宜用此大热大毒之药。如果元气壮实,有痰者服之,必大吐,虽暂获安,而所损真气实多矣。" ④《本经逢原》:"砒霜疟家常用,入口吐利兼作,吐后大渴,则与绿豆汤饮之。砒性大毒,误食必死。然狂痴之病,又所必需,胜金丹用之无不应者。枯痔散与白矾同用,七日痔枯自落,取热毒之性以枯歹肉也。"
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条