1)  target sequence
目的层序
2)  purpose
目的
1.
Analyses the purpose and the condition of de-lamination and sub-area supply in Anhui power grid;
安徽电网分层分区运行的目的及条件分析
2.
Differences in the Usages of Purpose Words Tameni and Yooni;
表示目的的「ために」「ように」用法辨析
3)  goal
目的
1.
The goals,methods,textbooks and teachers for the bilingual education in chemical technology of separation and concentration were discussed.
介绍了化学分离与富集技术双语教学的目的,模式,教材和师资等问题,阐述了在高校中开展专业双语的必要性,可行性和重要性。
2.
Deep reason of medical development, perfect medical process,mutually benefice and profit of doctor-patient is goal of doctor-patient communication.
它的目的是:医学发展的深层动因;完善医疗过程;医患互惠双赢。
3.
Thus,innovation cultural production is the goal latit.
科技文化的全球化与本土化的互动交织于科技发展的进程之中,二者之间存在着内在必然的联系,成为了科技文化发展的形式维度;科技文化的弘扬是以创新文化为方向的,科技文化是创新文化的基础与前提,创新文化是科技文化发展的归宿,创新文化的生成是科技文化发展的目的维度;科技文化和人文文化是人类文化两大支柱,两种文化正从分裂走向融合,以人文文化为引导的科技文化与人文文化的融合是科技文化发展的内容维度。
4)  aim
目的
1.
Humanity Base and Construction Aim of Library Network in Universities for Ethnic Minorities;
民族高校图书馆网络化的人文基础及建设目的
2.
A Exploratory Study of the Aim of the Law Ensured Mechanism for the Rights of the Minority;
试论民族权利法律保障机制的目的
3.
On aim,type and function of disciplines evaluation;
论学科专业评价的目的、类型和作用
5)  objective
目的
1.
The five objectives of the Ancient Chinese Literature and the five approaches to the teaching of the course;
古代文学教学的五个目的与五种方法
2.
A proposal to amend the legislative objective of EPL was put .
可持续发展伦理观是对人类中心主义和生态中心主义的超越,《环境保护法》的立法目的应该体现可持续发展伦理观。
3.
The main objectives of MCH PAF Study are: (1)To demonstrate how MCH PAF can reach the poorest people and improve their access to the MCH services; (2)To carefully document the process of the operation of the MCH PAF under intensive monitoring and process evaluation; (3)To provide de.
简要介绍了世界银行—云南省妇幼卫生扶贫资金运作式研究的背景及目的。
6)  skopos
目的
1.
Cultural Differences between Chinese and English Ad Translation from the Perspective of Skopostheorie;
从目的论探讨中英广告翻译中文化差异
2.
Based on meta-lexicography,Skopostheory and context theory,this paper explores the two parameters of manipulating bilingual dictionary translation,that is,the skopos and the context.
双语词典翻译在其本体论层次上,有着两大操控参数:翻译的目的与翻译客体的语境。
参考词条
补充资料:DEQ 目的港码头交货 (……指定目的港)

  %26#8220;目的港码头交货%26#8221;是指卖方在指定的目的港码头将货物交给买方处置,不办理进口清关手续,即完成交货。卖方应承担将货物运至指定的目的港并卸至码头的一切风险和费用。
  DEQ术语要求买方办理进口清关手续并在进口时支付一切办理海关手续的费用、关税、税款和其他费用。   这和以前版本相反,以前版本要求卖方办理进口清关手续。
  如果当事方希望卖方负担全部或部分进口时交纳的费用,则应在销售合同中明确写明。
  只有当货物经由海运、内河运输或多式联运且在目的港码头卸货时,才能使用该术语。但是,如果当事方希望卖方负担将货物从码头运至港口以内或以外的其他点(仓库、终点站、运输站等)的义务时,则应使用DDU或DDP术语。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。