1) publicity of class affair
班务公开
1.
As an important part of publicity of factory affair, the publicity of class affair has important meaning to impulse the enterprise development harmoniously.
班务公开是厂务公开的重要组成部分,对推动企业和谐发展具有十分重要的意义。
3) administration open to the public
队务公开
1.
To carry out the Policy of “administration open to the public” is an effective form for strengthening the democracy management in geological exploration units.
推行队务公开,是加强地勘单位民主管理的有效形式。
4) hospital transparency
院务公开
1.
Promoting the hospital transparency and Pushing Ahead the Reform and Development of the Hospital;
积极推进院务公开 促进医院改革发展
5) Open system of water management
水务公开
6) Affairs-openness
馆务公开
1.
Affairs-openness of the library should give prominence to the main points,fo cus on the issues concentr.
馆务公开是图书馆民主管理的基础环节,是民主管理、民主监督的必然要求。
补充资料:班倢伃
班倢伃(前48?—前6?)名不详。楼烦(今山西宁武)人。西汉女文学家。班固祖姑。少有才学,善辞赋,成帝时选入后宫,始为少使,不久立为倢伃,故后人称为班倢伃(又作倢伃)。《隋书·经籍志》著录《成帝班倢伃集》一卷,已佚,今存《自悼赋》、《捣素赋》、《怨歌行》,伤悼宫庭生活之郁郁之情。文辞哀怨动人。《怨歌行》亦名《团扇歌》、《怨诗》,是一首五言诗,以用则“出入怀君袖”,不用则“弃捐箧笥中”之合欢扇喻女子之凄惨命运。凄切感人。钟嵘《诗品》称其“词旨清捷,怨深文绮”。《文选》题为班倢伃作,但《文心雕龙》的作者刘勰疑其真伪。
传世名篇
怨歌行
【题解】
本诗见于《昭明文选》及《玉台新咏》,宋人郭茂倩《乐府诗集》载入《相和歌·楚调曲》中,题为汉班倢伃作,亦作《团扇诗》。据《玉台新咏·序》曰,班为赵飞燕所谮、失宠、幽居于长信宫,“乃作赋自伤,并为怨诗一首。”一说此诗乃古辞,或曰古辞已失传,此乃后人托名之作。本诗中作者借物以抒其哀。
【原文】
新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。
裁为合欢扇,团团如明月。
出入君怀袖,动摇微风发。
常恐秋节至,凉飙夺炎热。
弃置箧笥中,恩情中道绝。
【评析】
从字面看,本文似是一首题咏扇子的咏物诗。然否,虽句句不离扇,却字字不离人,寓情于物,委婉地写出了一位薄命女子的怨情。
开头四句:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团团如明月。”字面简洁,然语气凄切。其表面赞美团扇的精美,实乃借喻人物的高洁秀丽。这也是作者对自身经历精炼而心酸的回忆。其本民间女,有如齐纨素一样无瑕。被选入宫后,仍光彩夺目。这为其后文作了一铺垫。
“出入君怀补贴,动摇微风发。”然夏日之无长,其用久将置。“常恐秋节至,凉飙夺炎热”一句点出了作者的恐惧之情。炎热的夏日不能常驻,其青春美貌也会随时光流逝,她预感自己终将被新宠代替。“弃置箧笥中,恩情中道绝”。此时,她就象搁置在箱匣中的团扇一样,被人遗弃,幽居冷宫。
全诗突出一“哀”字。虽语言清丽,不尚新巧,读来平平淡淡,但其哀怨之情却充斥于字里行间,具有深远幽长的艺境。正如有评曰:“不尚奇巧,平直感人”。此评甚佳。
传世名篇
怨歌行
【题解】
本诗见于《昭明文选》及《玉台新咏》,宋人郭茂倩《乐府诗集》载入《相和歌·楚调曲》中,题为汉班倢伃作,亦作《团扇诗》。据《玉台新咏·序》曰,班为赵飞燕所谮、失宠、幽居于长信宫,“乃作赋自伤,并为怨诗一首。”一说此诗乃古辞,或曰古辞已失传,此乃后人托名之作。本诗中作者借物以抒其哀。
【原文】
新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。
裁为合欢扇,团团如明月。
出入君怀袖,动摇微风发。
常恐秋节至,凉飙夺炎热。
弃置箧笥中,恩情中道绝。
【评析】
从字面看,本文似是一首题咏扇子的咏物诗。然否,虽句句不离扇,却字字不离人,寓情于物,委婉地写出了一位薄命女子的怨情。
开头四句:“新裂齐纨素,鲜洁如霜雪。裁为合欢扇,团团如明月。”字面简洁,然语气凄切。其表面赞美团扇的精美,实乃借喻人物的高洁秀丽。这也是作者对自身经历精炼而心酸的回忆。其本民间女,有如齐纨素一样无瑕。被选入宫后,仍光彩夺目。这为其后文作了一铺垫。
“出入君怀补贴,动摇微风发。”然夏日之无长,其用久将置。“常恐秋节至,凉飙夺炎热”一句点出了作者的恐惧之情。炎热的夏日不能常驻,其青春美貌也会随时光流逝,她预感自己终将被新宠代替。“弃置箧笥中,恩情中道绝”。此时,她就象搁置在箱匣中的团扇一样,被人遗弃,幽居冷宫。
全诗突出一“哀”字。虽语言清丽,不尚新巧,读来平平淡淡,但其哀怨之情却充斥于字里行间,具有深远幽长的艺境。正如有评曰:“不尚奇巧,平直感人”。此评甚佳。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条