说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 鸡冠嘴铜金矿床
1)  Jiguanzui copper-gold mine bed
鸡冠嘴铜金矿床
1.
This text puts forward the duplex construct- the duplex syncline controls the mineral principle, analyzing the main mechanism of the structure to control the mineral, building up Jiguanzui copper-gold mine bed Ⅰ mineral bodies controls and permits the motive of the mineralizing mode and new principle of ore prospecting.
提出了复式建造—复式向斜控矿原理,分析了构造控矿的主要机理,建立了鸡冠嘴铜金矿床Ⅰ号矿体的构造控、容矿的动力成矿模式和新的找矿理念。
2)  Jiguanzui gold-copper-deposit
鸡冠嘴金铜矿床
3)  jiguanzui copper-gold deposit
鸡冠嘴铜金矿
1.
Magma rock are closely related with mineralization rule, Magma rock category in jiguanzui copper-gold deposit is numerous and have a characteristics of many periods and times,the deposit which mineralized is very complicated.
岩浆岩与成矿作用有密切的关系,鸡冠嘴铜金矿床岩浆岩种类繁多,又具有多期次侵入的特点,所形成的矿床十分复杂。
4)  Jiguanshi silver (gold) deposit
鸡冠石银(金)矿床
5)  taohuazui copper anf gold-iron mine bed
桃花嘴铜金铁矿床
6)  copper-gold deposit
铜金矿床
1.
Geological features of Nanshan rich-gold ore pillar in Xiaoxinancha copper-gold deposit;
小西南岔铜金矿床南山富金矿柱地质特征
2.
The analysis results of the hydrogen and oxygen isotopic elements from the Zijinshan copper-gold deposit show that the infiltration of precipitate water increased in the oreforming process from early to late, and presents the characteristics of the stage's evolution of fluid-rock interaction (Stage Ⅰ and Ⅱ ).
福建紫金山铜金矿床氢氧同位素研究结果表明,蚀变矿化作用过程中(由早期至晚期)大气降水渗入量增加,并呈阶段性演化,成矿W/R比值较小(0。
补充资料:鸡冠洞
鸡冠洞
鸡冠洞

鸡冠洞风景区位于河南洛阳栾川县城西三公里处。区内山青、水秀、石奇、洞幽,四季成游。春天,春花烂漫、十里飘香;盛夏,浓荫蔽日、飞瀑流泉;金秋,红叶满山、层林尽染;隆冬,冰挂银条、松柏凝翠。区内一山,山中一洞,山以形名,洞以山名,故曰"鸡冠洞"。

鸡冠洞属天然石灰岩溶洞,地质学上称其为"喀斯特岩溶地貌"。据专家考证,她形成于早、中更新纪,诸多景观在八亿年前就已定形。早在清乾隆年间,就有人冒险探幽,终因洞内深幽奇险,惧而返。

鸡冠洞洞深5600米,上下分五层,落差138米。目前已开发洞长1800米,观赏面积23000平方米,共分八大景区,依次命名为玉柱潭、溢彩殿、叠帏宫、洞天河、聚仙宫、瑶池宫、藏秀阁、石林坊。洞内峰回路转,曲径通幽,景观布局疏密有致,钟乳石、石笋、石柱、石幔、石瀑、石花、石盾、石珠、石琴、莲花池、透明石等景观,形态各异,姿态万千,如弥佛行吟,神态庄严;似百兽觅食,气势狰狞;这边老翁含笑,那厢童子拍手;有桥似层层彩虹横跨,有塔如朵朵灵芝压叠;石林耸秀,石花吐芳;石帷垂挂,看临风欲动;石瀑飞溅,听似轰然有声;天狗寻月、鲤鱼戏水、鳄鱼拜寿、八仙过海、白虎拉玉峰、金龟渡仙翁……天然成趣,目不暇接。更有庞大的石琴,以石击之,可奏出美妙乐曲,袅袅的琴音与洞中地下河的潺潺水声融在一起,给鸡冠洞增添了无穷的魅力!

鸡冠洞景区是我国长江以北罕见的洞穴旅游景区。洞中一年四季恒温18℃,严冬季节,洞内热浪扑面,暖意融融;盛夏酷暑,洞中寒气侵袭,清神爽心,爽凉宜人。被誉为"自然大空调"。

1993年4月,原新华社社长穆青为鸡冠洞欣然题名“北国第一洞”;是年7月,中国地质学会洞穴研究会会长朱学稳教授为鸡冠洞作出了“景观壮丽、堪称北国第一洞府;成因独特,正是国内首家龙宫”的权威性评语。

鸡冠洞景区开景十年来,先后获得"省级风景名胜区"、"河南省十佳旅游景区"等省市级荣誉称号达30多项。其中2002年8月,鸡冠洞景区一次性通过国家旅游局的验收,被评定为“国家aaaa级旅游景区”。

鸡冠洞风景名胜区经过12年的不断发展,已成为为游客提供吃、住、行一体化服务的功能型景区,已拥有迎宾馆、旅行社及电动游览车队等服务设施。

2005年11月,总投资880.3万元,占地面积101亩的鸡冠洞高山牡丹园在景区落成。该园共栽植了魏紫、姚黄、二乔、洛阳红等18类180个品种4.6万株牡丹。鸡冠洞高山牡丹园的花期为每年的“五一”黄金周期间。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条