说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 兼并
1)  merger [英]['mɜ:dʒə(r)]  [美]['mɝdʒɚ]
兼并
1.
Study of enterprise horizontal merger based on network externality;
基于网络外部性的企业横向兼并研究
2.
On the Culture Integrity Pattern in the Enterprises Merger;
论企业兼并中文化整合模式的选择
3.
Analysis on Cross-Border Merger Model under Information Asymmetry;
不完全信息下跨国兼并模型分析
2)  mergers [英][mə:dʒə]  [美][mɝdʒɚ]
兼并
1.
Comparison and analysis of the differences of bankruptcies and mergers between Chinese and foreign enterprises;
中外企业破产兼并的对比分析
2.
And the fair market value for mergers or acquisition is also discussed further.
着重讨论如何设置和建立企业兼并或收购的清单和标准 ,并结合当今美国理论界和实际操作对公平市价的理解和运用 ,进而讨论兼并或收购中公平市价的确立问题。
3.
From the standpoint of division of merger premium, we analyze the pricing problem of mergers with different medium of exchange, and develop three models of merger pricing with cash, stock and cash plus stock, which can be combined into one general model.
本文从兼并溢价分配的角度,结合不同支付方式的约束条件,分析了在现金、换股、以及现金加换股混合支付条件下的兼并定价问题,得出了不同支付方式条件下兼并定价的一般模型,并结合实例对兼并中的控股问题和兼并谈判的边界问题进行了讨
3)  annexation [英][,ænek'seiʃən]  [美][,ænɛk'seʃən]
兼并
1.
In the past 100 years, annexation developed from the interior of a business to conglomerate, from home to abroad, from developed country to the world, and from the initial depth to width.
在 10 0多年的时间里 ,兼并活动不断从行业内部向跨行业发展 ,从国内向跨国发展 ,从发达国家向全球扩展 ,从最初的横向兼并向纵向兼并以及混合兼并发展 ,汇成了一股不可抵挡的浪潮。
2.
The annexation and reorganization of securities commerce、socialization increase capital and enlarge shares of the securities market of China is the internal requisition of the development of securities market of China for the managerial organs of securities and it is the only road for the securities.
我国的证券市场 ,券商的兼并重组、社会化增资扩股 ,也正是我国证券市场发展对证券经营机构的内在要求 ,是我国证券市场走上成熟、规范与高效率的必由之路。
3.
The western annexation theory which has already had , takes complete capital market as its prerequisite.
既有的西方兼并理论 ,是以完全资本市场为前提的。
4)  annex [英][ə'neks]  [美][ə'nɛks]
兼并
1.
The international banks annex is a king of trend today, shawing the development driection of banking and giving the pressure and challenge to the fast developing china s banking.
国际银行兼并热已成为一股历史潮流,它展示了银行业的发展方向,这给正在推进改革、加速发展的中国银行业形成了压力和挑战。
2.
Whether the state-owned enterprise can adapt to global competition after our country enter the WTO,the crux of this matter is to change managing mechanism thoroughly, and decide on an effective approach to the development of enterprises;to annex and combine according to the practical operation and best the utilization of r.
本着自身需求的原则 ,选择适应企业发展进行兼并重组 ,优化资源配置 ,实行强强联合 ,突出核心竞争力 ,从而提高经济效益 ,实现工业化、市场化、全球化和信息化战略调
5)  merge [英][mɜ:dʒ]  [美][mɝdʒ]
兼并
1.
The paper gives a brief introduction to the merge and reorganization of international petroleum and petrochemical corporations, expounds on the trends of operation and development of foreign main petroleum corporations and puts forth relevant proposals as regards the development of China's petrochemical industry.
简略介绍了国际石油石化公司兼并重组的情况 ,论述了国外大石油公司的经营发展动向 ,并对我国石化工业的发展提出了相应的建议。
2.
In company merge, the payment will influence the purchasers income and the shareholders of the enterprisc sold.
在公司兼并或发盘收购中,支付方式对收购者及被收购者企业的股东收益会产生影响。
3.
Based on the endogenous product strategic relation,this paper studies the social effect brought about by enterprise merge.
本文在产品战略关系内生的基础上,研究了企业兼并所产生的社会效应;通过一个四企业在两市场上竞争模型对企业为获得产品协同的兼并动机进行了分析,结果表明:在本文的假设条件下,当企业兼并存在产品协同效应时,普遍存在兼并动机。
6)  Merger [英]['mɜ:dʒə(r)]  [美]['mɝdʒɚ]
兼并,合并
补充资料:兼并
兼并
merger annexation

   通过产权的有偿转让,把其他企业并入本企业或企业集团中,使被兼并的企业失去法人资格或改变法人实体的经济行为。
   企业兼并表现为企业间资产存量的流动。从宏观上说,企业兼并有利于资源配置和产业结构的优化。从微观上说  ,企业兼并是壮大企业实力、实现企业规模经济、提高企业经济效益和竞争力的重要途径。优势企业兼并劣势企业,导致劣势企业原来占用的资源向优势企业集中,从而有利于提高资源利用率,同时促使产业结构向优化方向发展。
   企业兼并是商品经济发展的客观产物,是竞争机制作用的必然结果。中国的企业兼并是在经济体制改革中兴起的  。1988年开始,企业兼并作为深化企业改革促进机制转换和结构优化的新形式,在全国普遍展开。
   作为深化企业改革、促进产业结构调整的重要途径,中国企业兼并应遵循自愿、互利、有偿;注重实效;防止垄断;既考虑经济效益,又考虑方便人民生活的原则。
   企业兼并的主要类型有:①横向兼并。即生产、经营相同产品的企业之间的兼并。②纵向兼并。即在生产、经营  、销售、流通过程中具有前后关联的企业之间的兼并。③混合兼并。即彼此无直接的生产经营联系的企业之间的兼并。
   中国企业兼并的主要形式包括:①承担债务式兼并。在资产与债务等价的情况下,兼并方以承担被兼并方的债务为条件接收被兼并方的资产,取消其法人地位;被兼并方则避免宣告破产。②购买式兼并。兼并方出资购买被兼并方的资产,使被兼并方失去法人地位,成为兼并方的下属工厂或分公司。③控股式兼并。兼并企业通过购买被兼并企业的股份,达到控股比例,从而将其纳入兼并企业的运行轨道,被兼并企业仍保持其法人地位,但具有兼并企业子公司的性质。④吸收股份式兼并。被兼并企业的所有者将被兼并企业的净资产作为股金投入兼并方,成为兼并企业的股东。
   中国企业兼并的一般程序是:①通过产权交易市场或直接洽谈,初步确定兼并企业和被兼并企业。②对被兼并企业现有资产进行评估,清理债权、债务,确定资产或产权转让底价。③以底价为基础,通过招标、投标确定成交价。④兼并双方的所有者签署协议。⑤办理产权转让的清算和法律手续。
说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条