说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 陆角岭
1)  Lujiaoling area
陆角岭
1.
Application of geochemical exploration in geological prospecting in Lujiaoling area,Heilongjiang Province;
地球化学勘查在黑龙江省陆角岭区地质找矿中的应用
2)  Lujialing tunnel
陆家岭隧道
1.
The geological characters of rockburst in Lujialing tunnel depending on the data summarized with geological observation during tunneling are studied,and the rockburst qualities including scale position and geological conditions are analyzed.
根据在重庆陆家岭隧道施工中发生的岩爆,通过现场地质观测资料,具体地分析了其形成的规模、位置、诱发因素以及地质条件,从地质工程的角度,对岩爆发生地段隧道的岩石组成、地质构造、地应力特征以及地下水情况进行了探讨,发现在陆家岭隧道施工中发生岩爆的岩石具有岩体结构面发育适中、弹性模量大、P波波速高、地质构造简单、现代水平构造应力强且主压应力轴σ1大角度相交于隧道中轴线和地下水不发育的特征,并在此基础上,提出了掌子面喷水、布设释放地应力锚杆、减少隧道壁聚能结构等有效的岩爆防治措施。
3)  The South Qinling micro continent
南秦岭微陆块
4)  The south Qinling ancient continental massif
南秦岭古陆块
5)  landing angle
着陆迎角
6)  landing at large attack angle
大迎角着陆
1.
The influence of landing at large attack angle on the load distribution of a four-wheel landing gear is studied in detail,and a method for calculating the load distribution .
本文依据飞机着陆过程中起落架的缓冲器与轴向载荷的关系曲线,在建立了机轮轮胎压缩量与飞机地面垂直载荷关系曲线的基础上,探讨了飞机大迎角着陆过程中对四轮小车式起落架前、后机轮载荷分配的影响,提出了四轮小车式起落架机轮载荷分配的计算分析方法,并以波音707飞机为例进行了计算,验证了文中所提出方法的有效性和可行性。
补充资料:游石角过小岭至长乌村

游石角过小岭至长乌村

柳宗元

志适不期贵,道存岂偷生?久忘上封事[1],复笑升天行[2]。

窜逐宦湘浦,摇心剧悬旌[3]。始惊陷世议,终欲逃天刑[4]。

岁月杀忧栗,慵疏寡将迎[5]。追游疑所爱,且复舒吾情。

石角恣幽步,长乌遂遐征。磴回茂树断,景晏寒川明。

旷望少行人,时闻田鹳鸣。风篁冒水远[6],霜稻侵山平。

稍与人事间[7],益知身世轻。为农信可乐,居宠真虚荣。

乔木余故国[8],愿言果丹诚[9]。四支反田亩[10],释志东皋耕[11]。

柳宗元生平

柳宗元,字子厚,唐代河东(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年)出生于京城长安,宪宗元和十四年(819年)客死于柳州。一代著名文学家、思想家,享年不到50岁。因为他是河东人,终于柳州刺史任上,所以号柳河东或柳柳州。

注 解:

[1]封事:奏章。

[2]升天行:指求仙学道之举。

[3]摇心:心忧不宁。

[4]天刑:朝廷的惩罚。天,上天,指朝廷,皇上。

[5]将迎:送迎。指人际交往应承。《庄子·知北游》:“无有所将,无有所迎。”

[6]风篁:风吹竹丛。篁,竹丛。

[7]稍:已,既。

[8]乔木:《孟子·梁惠王下》:“所谓故国者,非谓有乔木之谓也,有世臣之谓也。”

[9]丹诚:即赤诚。

[10]四支:即四肢。反:通返。

[11]东皋:潘岳《秋兴赋》:“耕东皋之沃壤兮”。李善注:“水田曰皋。东者,取其春意。”又,唐初王绩有战功,官至大乐丞,而自号东皋子,“挂冠归田,葛巾联牛,躬耕东皋。”

译文:

只期达到明道志,不求富贵怕偷生。

今久淡忘曾上奏,更笑求仙学道人。

才贬永州司马时,食宿不安心担惊。

先怕横遭世人议,后恐帝王赐死刑。

担心今随岁月去,闲散无事少应承。

畅游山水本所爱,排遣郁闷舒我情。

幽静石角信步至,远村长乌得空行。

茂林遮断石磴路,穿林突现平川明。

远望但见行人少,时闻田鹳三两声。

风吹竹低远水现,傲霜稻海与山平。

参与人间俗世事,更知小我身世轻。

为农确有真欢乐,居官满篇虚荣心。

朝中不乏栋梁材,但愿为国献忠诚。

我欲弃官归田园,躬耕东皋慰平生。

赏析:

大致而言,柳宗元此诗亦为记游诗,其游踪所至较前面几首诗所到的距离都远,所以诗人用了“遐征”二字,很有点征途漫漫的味道。据《湖南通志》卷十八《山川地理》篇载:“石角山在(零陵)县东北十里,山有小洞,极深远。连属十余小石峰,奇峭如画。”长乌村则较石角山更远,至少也得十几里山路,靠步行走来,自然也可称之为“遐征”了。但就此诗所描述的内容来看,游踪之远倒在其次,更重要的是心路历程的演变之远,写游踪也只是为自己的心理变化提供一个真实的注解。汪森在《韩柳诗选》中评论此诗说:“先用虚写,后用实叙,章法自变。”如果仅从记游的角度说,的确是先虚后实的;但从诗人的心路演变来看,则又是先实后虚。诗人初贬永州时,其心境是那样地抑郁难伸纠结难解,以致于在游潇湘二水相会处、游香零山时,再美的景色也激不起诗人的快意,勾起来的反而是更多的故乡愁思。写这一首诗时的心境则大不相同了,诗人是真正地畅神山水适意田园了。这种心理变化的缘由,按照诗人自己所说的,首先就在于“岁月”的作用,时间之流可以洗去一切血痕,当然就更能洗去人的郁闷;而更重要的是,随着诗人生活阅历的加深,与下层百姓的多方接触,他看清了小我的“身世轻”,终于从个人荣辱的小圈子中跳了出来,只想做一点实实在在的事情,于是,居官的应酬与虚荣,为农的实在与真乐,就成了鲜明的对比,他的心理天平很自然地倾向了后者。正因为他的心理因素从“虚荣”转向了“实在”,所以对景色的描写也更见质朴,“奇峭如画”的小石峰,只一笔带过,平常的田园景色反而浓墨重彩,这不是诗人的疏忽,更不是本末倒置,而是诗人的心境变化使然。蒋之翘在《柳集辑注》(卷四十三)中曾评论此诗说:“昔人论此诗,以为逼真韦左司游览诸作,予深不然之。子厚意志感慨已不如韦之恬淡,句调工致已不如韦之萧散,是本同道而异至,乌可谩议云乎?”柳宗元此诗自然不能与韦应物的游览诗相提并论,甚至也不能与柳宗元自己其他的游览诗相提并论,因为此诗根本就不能当作游览诗读,而应将它看作是一篇心理自传。所以,要了解柳宗元的心路历程,就不能不读此诗。

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条