说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 词典 -> 选硫无精选
1)  non-featured in sulphur flotation
选硫无精选
2)  pyrite dressing
选硫
1.
In this way, the demand,the pyrite dressing to the raw pyrite grade,is modified from 1.
介绍德兴铜矿选矿厂根据浮选矿浆特性调整流程结构,实施粗选二精矿预先分级产品分别处理方案,使脉石、黄铁矿朝不同系统富集,选硫生产对原矿硫品位的要求从1。
3)  To sort out;cull.
挑选,精选
4)  concentration [英][,kɔnsn'treɪʃn]  [美]['kɑnsṇ'treʃən]
精选
1.
Experimental investigation on concentration of low-grade pyrite
低品位硫铁矿精选试验研究
5)  Cleaning [英]['kli:nɪŋ]  [美]['klinɪŋ]
精选
1.
Optimum cleaning circuit to improve economic benefit;
优化精选流程 增加经济效益
2.
With the flotation flowsheet of one roughing and one cleaning, and the addition of a depressant (carboxymethyl cellulose, CMC) during cleaning process, the ash content of the final product.
采用粗选、一次精选的浮选流程,在精选过程中添加抑制剂(羧甲基纤维素),可使精煤灰分从12。
3.
They adopted a few measures such as improving fineness of grinding ores,increasing secondary cleaning,using additional typed reagent and so on,thus making the technical indexes raised markedly.
某铜矿通过对浮选工艺的技术改造 :采取提高磨矿细度、增加二次精选及采用高效药剂等措施 ,使选矿技术指标得到了显著提高。
6)  fine-quantity sorting
精选
1.
Unifying the current development situation of fine-quantity sorting seed at home and abroad, emphasize discussed the production present situation, the development tendency of fine-quantity sortin.
结合新疆生产建设兵团(以下简称新疆兵团)精量播种技术的发展,介绍了新疆兵团脱绒棉种分选加工的现状及其主要分选原理和分选机械,探讨了传统分选技术存在的不足;同时,结合国内外种子精选技术的发展现状,着重探讨了新疆兵团脱绒棉种的生产现状、精选加工发展趋势及相关的技术。
补充资料:伏尔泰精选集
伏尔泰精选集
伏尔泰精选集

伏尔泰精选集——外国文学名家精选书系

作者:(法)伏尔泰 著,丁世忠 编选

出版社:北京燕山出版社

出版日期:2005-4-1

isbn:7540216867

字数:604000

印次:1

版次:1

纸张:胶版纸

定价:30 元

内容提要

伏尔泰是十八世纪法国资产阶级启蒙运动的旗手,被誉为“思想之王”、“法兰西最优秀的诗人”。他的作品以尖刻的语言和讽刺的笔调而闻名。本书经过精心选编,收录了他的几篇哲理小说及历史著作《路易十四时代》,让读者领略他优雅明洁、准确达意和舒卷自如的高贵气质的文笔。

“外国文学名家精选书系”是由我国著名的学者、理论批评家、散文家、翻译家柳鸣九先生策划主编的一套文学名著精选集。

“外国文学名家精选书系”,以“名家、名著、名译、名编选”为目标,分批出版,每批十种。在已经出版了四十种的基础上,计划总共达到八十至一百种,以期构成一个完整的人文经典文库。是展示中国外国文学翻译领域最高境界的一个窗口。柳先生说:这套选本“传承积累,为了一个人文书架”

作者简介

丁世忠,一九三七年生于江苏扬州。一九五七年以优异成绩毕业于北京大学西方语言文学系,长期在外事部门做口笔译。一九八○年,经政府推荐、联合国考试,任资深法语同声传译员。期间通过其英语考试,后应邀任高级审校,大量译审法、英语文件。为中国法国文学研究会理事。译著可提者有:阿拉贡的《是什么就叫它什么》、斯太尔夫人的《德国的文学与艺术》、《伏尔泰论文艺》、巴尔扎克的《〈人间喜剧〉前言》及《双重家庭》、雨果的《小拿破仑》和《威廉·莎士比亚》、马尔罗的《人的境遇》和《希望》、萨特的《自由之路》前两部以及加缪的散文和短篇小说;在人民文学出版社、河北教育出版社等处出版。 译 者 简 介傅雷(1908—1966),江苏南汇(今属上海市)人,著名的文学翻译家,曾留学法国,二十世纪三十年代开始从事外国文学翻译工作。译有巴尔扎克长篇小说十四部,罗曼·罗兰传记文学《贝多芬传》等三部和长篇小说《约翰·克利斯朵夫》,梅里美《嘉尔曼》,泰纳《艺术哲学》等,并著有《贝多芬的作品及其精神》、《傅雷家书》等。

目录

编选者序:启蒙时代的巨星和领袖伏尔泰

哲理小说

如此世界

查第格

[附]诱惑的走廊

老实人

天真汉

历史著作

路易十四时代

其他文学作品自选

《亨利亚特》及其他

《俄狄浦斯王》——一七一九年的六封信

[附]关于伏尔泰的书信集

文论

伏尔泰生平及创作年表

说明:补充资料仅用于学习参考,请勿用于其它任何用途。
参考词条